기회는 언어를 배울 어디 에나 존재합니다. 이것은 그것이 진리 국내 두 번째 언어를 학습하는 경우 특히 유용합니다. 그러나, 우리는 여행 때 우리가 외국 문화에 하루 일 라이브 때 우리는 어려움뿐 아니라 언어 것들을 많이 다루는 있고, 종종 우리는 언어의 의식 연구를 할 시간을 찾을 수 없습니다. 여기 당신이 그 암내에서 빠져나올 수 있습니다 언어 의식 15 분 생각인데.
파리에 살고, 나는 프랑스어해야합니다. 불행히도,이 시간에 언어 학습에 대한 인내심이 많이 갖고 있지 않다면, 가끔 내 프랑스어 실력을 향상시키기 위해 공동 노력을하지 않고 자신이 주 동안가는 찾습니다. 지속적으로 문법 규칙을 모니터링하지 않고 생존 기술을위한 외국어의 지속적인 사용은 화석화, 악성 및 interlanguage 문법 규칙의 어려운 설정으로 이어질 수 있기 때문에 이것은 좋은하지 않습니다.
언어 사용 언어 지식을 초과하면 화석화가 발생합니다. 당신은 모든 규칙을 알지 못하고 외국어 사람들과 의사 소통을하려면, 당신은 자신의 규칙을 만드는 경향이 있습니다. 그런 다음 사용자가 귀하의 실수에도 불구하고 당신을 이해하면, 당신은 성공적인 느낌과 자신을 수정하지 않고 다음 작업으로 이동하십시오. 따라서, 당신은 당신의 마음에 깊이 배어든가 자신의 문법 패턴 (interlanguage)을 만들고, 도로의 침식 ruts의 재주 넘기를 나가려고처럼, 그것이 매우 어려운 그 실수에서 벗어날와 근처엔 얼씬도 찾을 수 그들.
이러한 이유로, 나는 자신이 적어도 매일 몇 분 동안 문법 규칙 및 일반적으로 프랑스의 언어에 대해 의식적으로 생각하기 위해서 급한 찾으십시오. 어떻게? 나는 시간에, 자신을 속일해야합니다. 제가 찾았 새로운 마술이 노트북과 연필 그리고 내 사전으로 자신에게 내 발코니에 햇빛에 15 분 약속하는 것입니다.
나는 거기에 앉아 바쁜대로에 의해 전달되는 트럭과 버스를보고하고, 내가 보는 것은 스스로에 댓글을 확인하고, 측면에 인쇄된 것을 읽습니다. 오늘의 내 언어 수업! 15 분 폰더에 언어 지점의 놀라운 들고 가방을 제공할 수 있습니다. 예를 들어, 발코니에서 15 분 거리에 오늘의 수확 :
Juste à 템프스 : 사무실이 트럭을 공급! 영어 표현 그러니를 닫습니다. 의미는 동일? 당연 받아하지 마십시오. 예, 그것은 “단지 시간에.”의미
대여 반 : 르 했지요 드 rouler moins 쉐어 : 핸드 트럭 굴러 한 남자. 타동사 또는 자동사 rouler 여기있어? 단어 “롤”은 여기서 handtruck를 참조하지만, 반하지 않습니다. 이것은 가장 저렴한 가격에 소지품을 이동, 압연 얻을 수있는 전력이다.
이동 회사 : CA VA déménager 쉬르 xx.fr. 처음에는 수수께끼. 그것은 상황이 정말 WWW 점 XX 점 천을에서 “이동”는 것을 의미합니다.
임대 반 : 저를 고용하세요! 나를 렌트!
회사 차량에 : L’ 보증 qualité. 보증은 프랑스의 단어가 아닌 보험입니다 기억하십시오. 이런 단순한 차이가 지속적으로 보강이 필요합니다.
반 광고 바닥에. 서비스 이거지. 여기에 바닥을 세우고 의미, 프랑스의 다소 다른 의미가 생기면 어쩌려고.
렌탈 반 : 그것은 이름, Locamion 있습니다. 임대 단어는 위치이고, 트럭 한 단어 트럭입니다. 위치는 다른 허위 친구, 다른 의미가있는 영어 단어처럼 보이는 단어입니다. 참고로 또 다른 한가지는이 경우에는 다양한 약어, apocopes하고, 결합 단어, 프랑스어로 멋지게 자주 사용하는 것입니다.
다른 대여 : 위치 드 vehicules. 자동차 대여.
트럭의 경우 : Etes. Handecoeur. Handecoeur은 이상한 소리 지른 이름입니다. 20 세기를위한 성 (姓)의 출생을 보여줍니다 프랑스 족보 웹사이트 geopatronyme 나와 함께 동의 : 그들은 지난 세기 동안 프랑스의 모든 가족이 이름으로 태어나 단 한 사람이 있습니다.
관광 버스의 경우 : 항해. 우리가 영어로 생각하는 경향으로 항해, 해외, 멀고 먼 해안 항상하지 않습니다.
다른 버스에 : 빌르 Gares Airport 호텔. 난 “게어”라고하는 anglophone의 경향이 있습니다. 나는 게어 말하는 연습. 에어로에 악센트 표시를 확인합니다. 항상 악센트 부호를 예고!
시 버스에서 : 르 버스 roule à aquazole. Aquazole, 무슨 이상한 단어. 그것은 물 분자와 디젤 연료로 밝혀지, 그리고 단어가 질소를 포함한 유기 화합물의 일종입니다 아쿠아 플러스 azole에서 비롯됩니다. 질소는 프랑스어로 azote 있습니다.
반에서 : 라 logistique 두 최후의 km. 훨씬 더 일반적으로 그것이이 경우에, 최종 고객에게 제품의 전달하려면 여기를 참조하고, 영어로는 “물류”보다 사용됩니다.
트럭 : 코스는 urgents을 전송. 비상에 대한 단어가 긴급있다 기억하십시오. 당신은 비상 사태가 생기면, 당신은 단어에 대한 당신의 머리에 뒤진다 싶지 않을합니다.
작은 반에서 : Menuiserie. 목공에 대한 이와 같은 이상한 이름을 지정합니다. 이상한 철자도. 맞춤법을 검사 더블. 그것은 나무의 작은 조각의 아이디어를 제공, 라틴 “minutus ‘에서 비롯됩니다.
이동 반에서 : Déménagements D’이 entreprises. 훨씬 더 일반적인 프랑스어 영어보다 Entreprises. Déménagement은 제거 또는 이동을 의미하지만, 두 번째 경우에는 사람들이 이사 및 입주 모두에 그것을 사용
백색 밴에 : Dépannage, 설치, chauffa …. 빨리 충분히 쓸 수 없습니다. 괜찮아요, 내가 가진 그냥 단어가, 내가 생각 하기엔 할 단어를 잊고, 나 자신의 정확한 악센트 않고 그들을보고 싶지 않아! 이 프리 픽스 드는 거의 항상 억양을 가지고 있으며, dépannage는 자동차 안, 기계의 모든 종류의 수리 분해를 말합니다.
작업 트럭 : 위치 드 nacelles 데 7 70 미터 Nacelles? 내 사전뿐만 아니라 영어로 “비행기의 승무원 실”로 엔진 실 변환,하지만 무엇을 수있는가? 그것은 체리 따는 것으로 밝혀졌습니다.
흰색 밴에 : 보우. 이 정육점을 의미합니다. 그것은 라 bouche, 입, 그리고 르 보우촌, 코르크와 그 단어의 모든 다양한 보조 의미처럼 생겼는데, 그것은 빌리 염소를 의미 bouc에서 오는, 무관! 영어 단어로 원래 숫염소 의미 ‘벅’처럼. 영국과 프랑스 모두 옛날 독일에서 왔어요. 이제 … 내가 무슨 얘기일까요?
버스 광고에서 : Palais Des Congres 호텔. 단수 이미 끝에 s를했을 때이 경우에는, 성형 복수형에 대한 규칙을 기억하십시오.
관광 버스에서 : Autocars : 버스 회사의 이름입니다. 자동차는 우리가 버스를 설명하기 위해 영어로 사용할 수있는 단어 수 없습니다. 하지만 이것은 영어하지 않습니다.
수리 반에 : 유지 보수 : 그들이 훨씬 마음에 인상을 수행하지 않기 때문에 경향이 그들을 잊지합니다 : 영어과 동일한 단어를 예고하는 것이 좋아요. 프랑스어를 발음 연습. 그것은 단어가 동일한 경우 영어 발음에 빠지다 모든 너무 쉽다.
다른 수리 반에서 : Contrat D’ entretien 이것은 유지 보수 계약입니다. entretien 유지 보수 서비스를 제공합니다.
회사 차량에 : Maintien à 소재지. 테마 또 다른 변화! 당신의 가정에서 유지.
쓰레기 트럭 : Propreté 드 파리. 그것이 파리의 재산의 말이 아니에요. Propre 깨끗한 것을 의미하고 이것은 위생과입니다. 당신은 재산을 어떻게 그런 말을합니까? proprieté. 글자가 하나 있는데, “I”를 추가.
시내 버스에 영화 광고 이탈리아에서 대출과 같은 라 콜린 데스 yeux 소리. 내 하체트 사전은 라틴어에서 유래 말합니다. Académie 프헝쎄스의 온라인 사전은 16 세기에 수입 라틴어에서 것을 말하며, 더 구체적이다. 라틴어에 대한 늦은 것 같습니다 Mmmh은, 그것을하지 않는 이유는 무엇입니까? 아마도 그것은지도에 사용되었다?
또 다른 영화 광고 : Aladin : 프랑스어에 하나의 “나”를하고 있습니다. 더블 “나”때로는 다른 발음을 제공합니다.
작은 반 : Peinture, 그림, 계약.
또 다른 작은 반 : 비엔 rouler. 소년, 그들은 정말 단어 rouler 좋아요. 나는 모든 시제에서 않았는지 확인하고 있지.
그것에 15 분이, 내가 시간이 초과되었습니다. 이제 당신이 타겟 언어를 컨텍스트에 살고 있지 않은 경우, 당신은 동일한 효과를 얻을 수있는 다른 방법을 시도해 볼 수 있습니다. 영어를 배우는 학생, 임무는 그들이 정의를 알고 있더라도, TV에 들어 모든 빌린 영어 단어를 적으면서 수도 있습니다. 아니면 그들이 각 단어의 정확한 의미와 정확한 발음을 알고 있어야하고, 바쁜 시내 길거리에서 볼 수있는 모든 영어 차입금을 복사합니다. 그러나, 학생들이 언어 사파리에 나갈 수에 대한 경고의 말씀이 임무를주는 교사가 좋은 학생들은 매우 자주 단어를 notating에서 실수를 오는 단어의 예측할 수없는 잠재적으로 혼란 배치에 대한 준비를하거나,해야했다 그들이 교사에게 익숙하지 수 속어와 hiphop 가사의 독특한 비트를 찾을 수 있습니다.
그 또는 그녀가 자신이 시간에 언어학 형사 재생 찾을 수 있기 때문에 필자는이 글에서 원어민 선생님이 방법을 제안합니다. 동료 학생이 그 다음 뉴욕에서 순찰을 돌 스페인어 히트 노래 들어 있다고 구문에 대한 스페인어 교사 물었을 때 난 고등 학생이 한 그날을 기억한다. 교사는 스페인어 원어민하지 않았고, 그녀는 그가 언급한 문구로 난처한 상황에 빠진했다. “Saquitumi”는 그녀는 반복 자신에게 말했다 “saquitumi.” 그녀는 패배를 인정했다. 우리 학생들이 스페인어 노래라는 문구가 실제로 영어로 이야기라는 걸 알고 며칠 후 전용되었다 : “나에게 양말!”